Space Pirate Captain Harlock: une news peut en cacher une autre…

Space Pirate Captain Harlock: une news peut en cacher une autre…

MAJ du 11/10: Hier, je vous annonçais que le film Space Pirate Captain Harlock allait être amputé de 4 minutes pour son exploitation à l’étranger. En réalité, les informations de notre source ont changé… Ce ne sera pas 4 minutes, mais 15 qui seront coupées au montage, faisant passer le film de 115 min. à environ 100 minutes. Concernant la version anglaise, ça reste bien d’actualité… Malheureusement!

 

On vient d’apprendre que le film d’animation über-attendu de la fin d’année, pour le 25 Décembre précisément, Space Pirate Captain Harlock (Albator, Corsaire de l’Espace chez nous), allait subir un remontage afin de dynamiser l’ensemble pour son exploitation à l’étranger. On aura donc droit à une version différente de celle sortie au Japon et a priori, perdre 4 minutes de la version originale ne nous ravit pas du tout… Sauf que certaines critiques nippones ont affirmé dès sa sortie là-bas que le film nécessitait effectivement quelques coupes. Du coup, si c’est pour le rendre meilleur, pourquoi pas…

 

Mais ça ne s’arrête pas là, car cette information en cache une autre beaucoup plus douloureuse! La version originale de cette nouvelle mouture internationale sera dans la langue de Shakespeare… Ô Rage,Ô désespoir, c’est une véritable hérésie. On devra certainement attendre une sortie DVD/Bluray pour espérer bénéficier de la V.O. d’origine.

 

Ceci étant dit et malgré cet « affront » fait aux spectateurs étrangers, je tiens à dire qu’il serait dommage de passer à côté de ce film qui, rappelons-le, fait parti de l’oeuvre de Leiji Matsumoto et qui a l’air tout simplement magnifique, inspiré et jouissif.

 

Ne passez pas à côté!

Partager